Ищу документальный фильм о Земле. Но оказался BBC: Дикий мир будущего / BBC: Future Is Wild 2. Документальный научный фильм канала Discovery из цикла 'Как устроена Земля'. Америка больше не может рассчитывать на обеспечение чистой и безопасной водой бесплатно, Режиссер Алан Рэймонд сказал: “Людей. Документальный фильм "Земля: Биография Планеты" вы можете просмотреть на нашем сайте бесплатно в режиме онлайн. Теги: тайны вселенной . Документальный фильм 'Своя земля' - это продолжение проекта Никиты Михалкова, посвященного русской деревне, русскому селу. Год назад 'Чужая земля' произвела эффект взорвавшейся бомбы. Вместе с этим фильмом Вы перенесетесь в будущее на 5 0. Пользуясь сложнейшими расчетами, строго обоснованными прогнозами и богатейшими познаниями в биологии и геологии, ведущие ученые из США, Великобритании, Германии и Канады вместе с непревзойденными мастерами компьютерной анимации создали поразительный портрет нашей планеты и ее впечатляющих обитателей спустя много веков после того, как ее покинет последний человек. Земля : Жизнь без людей - смотрите онлайн, бесплатно, без регистрации, хороший документальный фильм, когда смотрел вспомнился один. Смотреть онлайн фильм Земля: Биография планеты в хорошем. Документальный фильм «Земля: Биография . Самый лучший на сегодняшний день документальный фильм о создании Планета Земля. Смотрите фильм бесплатно онлайн. Возрастной рейтинг фильма. Режиссер: Юрген Климмек. Сценарист/автор: Давид Чоркон. Документальный фильм «Земля леопарда. В фильме использованы и материалы, полученные в течение 10 лет работы в тайге, и совсем свежие кадры. Эти фильмы были сняты при поддержке Амурского филиала WWF России и ФГБУ «Земля леопарда». Документальный, фантастика. Режиссер: Кристофер Роули. Что бы случилось, если бы каждый человек на Земле просто исчез? Это — поразительная история мира, который мы никогда не будем видеть. Ко Дню Земли и годовщине аварии на Чернобыльской АЭС — документальные картины об окружающей среде за последние четыре года — Look At Me. Еще один документальный фильм на тему водных ресурсов.
0 Comments
Бесплатные шаблоны и темы Power. Point . Бесплатные шаблоны и темы Power. Point RSS Feed. Бесплатные шаблоны и темы Power. Ход разработки моделей, АСУ (методик, схем, и т.д., в зависимости от темы); адекватность (работоспособность), Защита 19 чел * 20 мин 6 ч 20 мин. Бесплатные Шаблоны презентаций PowerPoint. Пожалуйста, посетите огромную коллекцию шаблонов бесплатно PowerPoint ниже. Скачать бесплатные шаблоны уже сегодня! Вкладка содержит команды для создания приме-чаний и защиты презентации. Кроме того, существует множество различных бесплатных шаблонов, встроенных в приложение PowerPoint, и шаблоны, опубликованные на сай-те Office.com (рис. Point . Шаблон для презентаций. Производитель - компания Themegallery. Бесплатные шаблоны презентаций PowerPoint. Templated.ru представляет собой сайт-галерею, где вы можете просмотреть и скачать огромное количество. Бесплатные шаблоны PowerPoint подходят как для деловых, так и для учебных и образовательных презентаций. Многие люди сталкиваются с необходимостью защиты своих презентаций, созданных в MS PowerPoint. Есть много причин для защиты презентации от внесения изменений другими людьми, например, вам надо защитить презентацию. Шаблоны PowerPoint / Абстракция. Добро пожаловать на самый крупный интернет портал бесплатных шаблонов PowerPoint - www.PowerPointBase.com! Официальный сайт Администрации Агинского Бурятского округа. Агинский национальный музей им. Цыбикова приглашает посетить сразу три выставки. Две выставки будут официально открыты завтра, 2. Бодонгууд, на второй, которая носит название «Легенды Байкала», будут представлены произведения знаменитого скульптора Зандана Дугарова.
Освоение территории Агинского бурятского автономного округа человеком В 1822 в соответствии с « Уставом об управлении инородцами» в.Субъект Российской Федерации Агинский Бурятский автономный округ Агын Устав Агинского Бурятского автономного округа принят законом. Третья выставка, приуроченная к 8. Агинского Бурятского округа и 9. ВОВ, казачьего полковника И. Эрдынеева, начала работу буквально на днях. Подробнее о выставках читайте далее. Тесты ЕГЭ-2016 составлены в соответствии со спецификациями контрольных измерительных материалов для проведения в 2016 году единого государственного экзамена по обществознанию. Онлайн тесты по ЕГЭ и ОГЭ по школьной программе. Пройдите бесплатно онлайн тесты по математике, русскому или английскому языку, обществознанию. КИМы по обществознанию (ЕГЭ). Система тестов для подготовки и самоподготовки к ЕГЭ. Задания для подготовки к ЕГЭ по обществознанию с образцами решений. По окончании работы система проверит ваши ответы, покажет правильные решения и выставит оценку по пятибалльной или стобалльной. Решать варианты ЕГЭ по обществознанию на сайте Незнайка с проверкой правильных ответов. Пожалуй, это один из самых неоднозначных предметов. Наиболее противоречивые отзывы касаются именно обществознания. Варианты ЕГЭ и ОГЭ 2. ФИПИНаши тесты ЕГЭ и ОГЭ можно удобно решать с любого устройства. Есть и отдельная мобильная версия сайта. Все задания полностью соответствуют текущей демоверсии на 2. У некоторых есть пояснения к ответам. Готовьтесь с удовольствием! Варианты ОГЭ будут постепенно добавляться. Следите за обновлениями и не забывайте зазывать на Незнайку своих дорогих и любимых одноклассников! Тысячи заданий с решениями для подготовки к ЕГЭ—2017 по всем предметам. Система тестов для подготовки и самоподготовки к ЕГЭ. Материалы: - Шпаргалки, и Видеоуроки, и Книги - Пробные и реальные КИМы - Теория для ЕГЭ - Задания ЕГЭ с ответами - Критерии проверки по физике. 19-й пробный вариант тренировочного теста ЕГЭ по обществознанию в формате ЕГЭ 2016 года от года. Пробные и реальные тесты егэ по обществознанию с ответами и. Экзаменационные тесты. Онлайн тесты ОГЭ (ГИА-9) и ЕГЭ. ОГЭ 2016 по обществознанию (ГИА-9). Однако для заданий, в которых варианты ответов составителями реальных контрольно измерительных материалов (КИМов) не предусмотрены, мы .Тесты ЕГЭ онлайн по обществознанию 2. Тесты ЕГЭ онлайн по обществознанию 2. Этот предмет требуется для поступления на многие факультеты вузов - социологические, психологические, исторические, туризма, филологический, юридический, географический, математический и другие. Вы можете оценить примерное количество набранных баллов, пройдя один из нескольких предложенных вариантов. Задания подготовлены ФИПИ для 1. Повторение структуры реального экзамена. Учет баллов и времени прохождения теста. Задания с развернутым ответом. Проверка работ экспертом ЕГЭКомментарии по итогам прохождения теста и. Контрольно- измерительный материал экзаменационной кампании этого года включает в себя 2. Краткий ответ требуется в 2. Вторая часть включает в себя девять вопросов, на которые нужно отвечать в развернутой форме – для получения объективной оценки за их выполнение и комплекса рекомендаций экспертов воспользуйтесь полной версией теста. Смотрите также демонстрационные варианты егэ по истории 2. Алла организует встречу с Антоном в кафе, чтобы познакомить с подружкой. Майкл думает, что Антон. Сериал « Универ » - многосерийный сериал об учебе, жизни в прекрасном общежитии в лучшие студенческие годы. Обучение в вузе, особенно, если. В общаге появляется очередной олигарх. В блок к ребятам подселяют сына олигарха Мартынова. Папаша решил 'дать понюхать' своему сыночку настоящей жизни. Возможно после этого сынок-мажор возьмется за ум. Продукция Изделия для подвалов ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЕ ОПОРНЫЕ ПОДУШКИ серия 1.069.1-1 вып.-1; 1.225-2 вып.-12. ОП - 4,4.6,4: серия 1.225-2 выпуск 12. Главная Список раздач Топ торрентов Стол заказов Последние комментарии Получить VIP статус Правила трекера ЧАВо (FAQ) Мы Вконтакте Новости Поддержать проект Наша кнопка и Закрытая школа (1 Сезон) (2011) SATRip. Новая общага (12 серия) (2011) WEBRip. Целый мир в твоих руках . ОКСФОРД: Город- университет. Серия 1.225-2 Выпуск 11. Прогоны прямоугольного сечения длиной 598, 358, 318 иСт2р7.81сми,з а4р7м.ированны. Вы всегда можете посмотреть новые серии смотреть универ новая общага так как на сайте всегда свежие Универ новая общага новые серии. Серия 1.225-2, выпуск 11 заменен на выпуск 12 Прогоны прямоугольного сечения длиной 598, 358, 318 и 278 см Производство выполняется строго по проектной документации (серии, ГОСТы, ТУ и пр.). За счет собственного автопарка компании цена доставки будет минимальной.Прогоны прямоугольного сечения серия 1. Завод ЖБИ МАРКЕТ предлагает купить прогоны прямоугольного сечения по рабочей документации — серия 1. Прогоны прямоугольного сечения длиной 5. A- III; предварительно напряженные прогоны длиной 5. А т- V, и длиной 3. А - IV, которые производятся по предварительному заказу организации клиента. Производство выполняется строго по проектной документации (серии, ГОСТы, ТУ и пр.). За счет собственного автопарка компании цена доставки будет минимальной. Доставка так же производится по железной дороге (рядом с производством ЖБИ находится железнодорожный узел) или путем самовывоза со склада готовой продукции в Москве, Санкт- Петербурге, Мурманске, Архангельске или Екатеринбурге.
Электронные физминутки для глаз. Электронные физминутки для глаз. Часть 3 - Физкультминутки - Начальные классы. В прошлой статье мы говорили о том, что рассылку делать стоит, сегодня давайте поговорим о том, как ее сделать и где. Для отправки массовых рассылок существуют специальные сервисы: как отечественные, так и иностранные. Они отличаются по качеству предоставляемых услуг, по стоимости, но суть их одна — автор создает список рассылки, пишет письмо, а затем сервис доставляет это письмо получателям. Качественная презентация от Галкиной Инны Анатольевны для проведения физминуток для глаз. Продолжение первой и второй части. Часть 3 Галкина Инна Анатольевна, учитель начальных классов МОУ « Водоватовская СОШ» Арзамасского района, Нижегородской области. Комплекса по дисциплине «Теория и практика перевода» и включает. Паршин / ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА // Russian (cp. ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ НАУКИ О ПЕРЕВОДЕСреди многочисленных сложных проблем, которые изучает современное языкознание, важное место занимает изучение лингвистических аспектов межъязыковой речевой деятельности, которую называют . Как только в истории человечества образовались группы людей, языки которых отличались друг от друга, появились и . С возникновением письменности к таким устным переводчикам- . С самого начала перевод выполнял важнейшую социальную функцию, делая возможным межъязыковое общение людей. Распространение письменных переводов открыло людям широкий доступ к культурным достижениям других народов, сделало возможным взаимодействие и взаимообогащение литератур и культур. Знание иностранных языков позволяет читать в подлиннике книги на этих языках, но изучить даже один иностранный язык удается далеко не каждому. Первыми теоретиками перевода были сами переводчики, стремившиеся обобщить свой собственный опыт, а иногда и опыт своих собратьев по профессии. Понятно, что с изложением своего . В ранних переводах Библии или других произведений, считавшихся священными или образцовыми, преобладало стремление буквального копирования оригинала, приводившее порой к неясности или даже полной непонятности перевода. Поэтому позднее некоторые переводчики пытались теоретически обосновать право переводчика на большую свободу в отношении оригинала, необходимость воспроизводить не букву, а смысл или даже общее впечатление, . Уже в этих первых высказываниях о целях, которые должен преследовать переводчик, можно найти начало теоретических споров нашего времени о допустимости буквального или вольного перевода, о необходимости сохранить в переводе то же воздействие на читателя, которым обладает оригинал, и т. Также курс теории и практики перевода (52 часа в 7-ом семестре). Распределение учебных. Тексты для чтение на французском языке : пособие по. Здесь Вы можете бесплатно скачать учебник французского языка, который позволит освоить навык перевода общественно-политических материалов . Банк Тестов МЕНТОР-РУДН. Файлы тестов доступны из разделов РЕД.КАБИНЕТОВ на сайтах. Теория и практика перевода французского языка. Позднее отдельные переводчики пытались сформулировать некоторое подобие . Французский гуманист, поэт и переводчик Этьенн Доле (1. До этого времени считалось, что перевод никоим образом не может включаться в круг вопросов, изучаемых лингвистической наукой. Сами переводчики полагали, что лингвистические аспекты перевода играют в . Конечно, переводчик должен был владеть как языком оригинала, так и языком перевода, но знание языков было лишь предварительным условием перевода и не затрагивало его сущность. Роль такого знания нередко сравнивали с ролью знания нотной записи для композитора. Со своей стороны, сами языковеды не видели оснований включать переводческую деятельность в объект лингвистического исследования, коль скоро она не определялась лингвистическими факторами. В центре внимания языкознания было изучение специфики языка, раскрытие его уникальной, неповторимой структуры, особенностей грамматического строя и словарного состава каждого отдельного языка, отличающих его от других языков. Все это составляло своеобразие языка, его национальный . А поскольку считалось, что перевод должен исчерпывающим образом воспроизводить оригинал, то перевод оказывался принципиально невозможным по чисто лингвистическим причинам, не говоря уже о невозможности воспроизвести неповторимое своеобразие творческой манеры выдающегося поэта или писателя. Отношение языковедов к переводу четко выразил В. Гумбольдт в письме к известному немецкому писателю и переводчику Августу Шлегелю: . Ибо каждый переводчик неизбежно должен разбиться об один из двух подводных камней, слишком точно придерживаясь либо своего подлинника за счет вкуса и языка собственного народа, либо своеобразия собственного народа за счет своего подлинника. Подобные взгляды, получившие позднее название . Однако эта теория была одним из препятствий на пути лингвистического анализа перевода. К середине двадцатого столетия языковедам пришлось коренным образом изменить свое отношение к переводческой деятельности и приступить к ее систематическому изучению. Мы уже знаем, что в этот период на первый план начал выдвигаться перевод политических, коммерческих, научно- технических и прочих . В связи с этим все более четко стали осознавать, что основные трудности перевода и весь характер переводческого процесса обусловливаются расхождениями в структурах и правилах функционирования языков, участвующих в этом процессе. Ну, а если речь идет о каком- то соотношении языков, то его изучением должны, естественно, заниматься языковеды. Кроме того, возросшие требования к точности перевода также подчеркивали роль языковых единиц. При переводе материалов подобного рода уже нельзя было довольствоваться верностью перевода . Перевод должен был обеспечить передачу информации во всех деталях, вплоть до значений отдельных слов, быть полностью аутентичным оригиналу. Все яснее становилась языковая первооснова переводческого процесса. Необходимо было выяснить, в чем состоит лингвистическая сущность этого процесса, в какой степени он определяется собственно лингвистическими факторами, в каких пределах такие факторы ограничивают точность передачи информации. Для удовлетворения огромной потребности в переводчиках во многих странах были созданы переводческие школы, факультеты и институты. Как правило, подготовка переводчиков осуществлялась на базе учебных заведений - университетов и институтов, где изучались иностранные языки, и на долю преподавателей языков выпала задача создать рациональные программы и учебные пособия для обучения переводу. Специалисты- языковеды должны были создать необходимую научную базу для построения эффективного курса подготовки высококвалифицированных переводчиков. Осуществление массовой подготовки переводческих кадров обнаружило недостаточность традиционной формулы квалификации переводчика: . Оказалось, что факторы, указанные в этой формуле, сами по себе не обеспечивают умения квалифицированно переводить, что надо не просто знать два языка, но знать их . В рамках переводоведения изучаются психологические, литературоведческие, этнографические и другие стороны переводческой деятельности, а также история переводческой деятельности в той или иной стране или странах. В зависимости от предмета исследования можно выделить психологическое переводоведение (психологию перевода), литературное переводоведение (теорию художественного или литературного перевода), этнографическое переводоведение, историческое переводоведение и т. Ведущее место в современном переводоведении принадлежит лингвистическому переводоведению (лингвистике перевода), изучающему перевод как лингвистическое явление. Отдельные виды переводоведения дополняют друг друга, стремясь к всестороннему описанию переводческой деятельности. Теоретическую часть лингвистики перевода составляет лингвистическая теория перевода. В дальнейшем изложении термин . В таком значении в теории перевода различаются . Положения общей теории перевода охватывают любые виды перевода любых оригиналов с любого исходного языка на любой другой язык. Общая теория перевода составляет часть лингвистической теории перевода, наряду с частными теориями перевода, изучающими лингвистические аспекты перевода с одного данного языка на другой данный язык, и специальными теориями перевода, раскрывающими особенности процесса перевода текстов разных типов и жанров, а также влияние на характер этого процесса речевых форм и условий его осуществления.
Общая теория перевода дает теоретическое обоснование и определяет основные понятия частных и специальных теорий перевода. Частные и специальные теории перевода конкретизируют положения общей теории перевода применительно к отдельным типам и видам перевода. Теория перевода ставит перед собой следующие основные задачи: раскрыть и описать общелингвистические основы перевода, т. Иначе говоря, теория перевода описывает не то, что должно быть, а то, что есть, что составляет природу изучаемого явления. Вместе с тем на основе описания лингвистического механизма перевода оказывается возможным сформулировать некоторые нормативные рекомендации, принципы и правила, методы и приемы перевода, следуя которым переводчик может более успешно решать стоящие перед ним задачи. Во всех случаях научный анализ наблюдаемых фактов предшествует нормативным предписаниям. Нормативные рекомендации, вырабатываемые на основе лингвопереводческих исследований, могут быть использованы как в практике перевода, так и при подготовке будущих переводчиков. Умение пользоваться такими рекомендациями, модифицируя их в зависимости от характера переводимого текста, условий и задач конкретного акта перевода, составляет важную часть переводческого мастерства. Знание нормативных требований не предполагает бездумного, механического выполнения этих требований переводчиком. Перевод в любом случае представляет собой творческую мыслительную деятельность, выполнение которой требует от переводчика целого комплекса знаний, умений и навыков, способности делать правильный выбор, учитывая всю совокупность лингвистических и экстралингвистических факторов. Учет подобных факторов происходит во многом интуитивно, в результате творческого акта, и отдельные переводчики в разной степени владеют умением успешно осуществлять процесс перевода. Высокая степень такого умения называется искусством перевода. Перевод - это средство обеспечить возможность общения (коммуникации) между людьми, говорящими на разных языках. Поэтому для теории перевода особое значение имеют данные коммуникативной лингвистики об особенностях процесса речевой коммуникации, специфике прямых и косвенных речевых актов, о соотношении выраженного и подразумеваемого смысла в высказывании и тексте, влиянии контекста и ситуации общения на понимание текста, других факторах, определяющих коммуникативное поведение человека. Важным методом исследования в лингвистике перевода служит сопоставительный анализ перевода, т. Эти тексты представляют собой объективные факты, доступные наблюдению и анализу. В процессе перевода устанавливаются определенные отношения между двумя текстами на разных языках (текстом оригинала и текстом перевода). Двигатель внутреннего сгорания был создан больше века назад, и все эти годы конструкторы бьются над решением непростой задачи — увеличением мощности. На этом пути были созданы самые разные средства, но одним из самых простых и доступных из них был и остается турбокомпрессор. Назначение турбокомпрессоров. При обычной работе дизельного двигателя топливно- воздушная смесь в камере сгорания образуется из того количества воздуха, что «самотеком» проникло в камеру сгорания при опускании поршня. Однако в этом случае топливо сгорает не полностью и отдает не всю запасенную в себе энергию, а поэтому двигатель не развивает ту мощность, что мог бы развить. Электрофакельного устройства подогрева воздуха, обеспечивающего надежный пуск двигателя при отрицательных температурах окружающего воздуха до —30 'С. Продольный разрез двигателя КамАЗ-740: 1—генератор; 2—топливный насос низкого давления. Устройство, работа, неисправности, ремонт сцепления атомобиля КамАЗ Система питания двигателя КамАЗ топливом · Смазочная система. ДВИГАТЕЛЬ На автомобили КАМАЗ устанавливаются двигатели моделей КАМАЗ-740.10; КАМАЗ-7403.10 или КамАЗ-740.11-240. Особенности конструкции, технического обслуживания и ремонта двигателей КАМАЗ-740.10 и КАМАЗ-7403.10 изложены в настоящем руководстве. В книге объединены три руководства по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту двигателей КамАЗ :740.11-240. Жанр: Иллюстрированное руководство Издательство: ОАО 'КамАЗ' Формат: PDF Количество страниц: 247 Качество: Отсканированные страницы Язык. Самое простое решение проблемы, которое приходит в голову — принудительно увеличить объем воздуха, поступающий в камеру сгорания. С помощью турбокомпрессора. Турбокомпрессор осуществляет наддув, то есть — под давлением нагнетает воздух в камеру сгорания, в результате чего топливно- воздушная смесь обогащается кислородом и сгорает лучше. А что подразумевается под словом «лучше»? В первую очередь — полнее. Это значит, что единица объема топлива отдает больше энергии, позволяя двигателю развить большую мощность. На практике использование турбокомпрессоров на различных двигателях Кам. АЗ дает прирост мощности от 2. А вся соль наддува в том, что увеличение мощности происходит без внесения изменений в конструкцию двигателя. Из- за более полного сгорания топлива значительно снижается токсичность выхлопных газов, уменьшается их дымность (в том числе из- за сокращения количества твердых продуктов сгорания — сажи) и в целом повышается экологическая безопасность двигателя. Установка турбокомпрессора на двигатель повышает расход топлива, однако в целом расход топлива для получения единицы мощности в этом двигателе меньше, чем в обычном. Да, если считать в абсолютных числах, то двигатель с наддувом потребляет больше топлива, но он и мощнее — обычный дизель такой же мощности менее экономичен. Так что лучше и экономичнее использовать турбокомпрессор, чем получать ту же мощность от обычного двигателя. Устройство, работа и характеристики турбокомпрессора. Турбокомпрессоры для Кам. АЗов устроены на удивление просто. В сущности, в турбокомпрессоре объединено два самостоятельных устройства — газовая турбина и центробежный компрессор. Газовая турбина состоит из корпуса (который метко прозвали «улиткой») и крыльчатки (турбинного колеса или ротора), имеющей лопасти особой формы. Состав двигателя, устройство и работа. Блок цилиндров является основной корпусной деталью двигателя и представляет собой отливку из. Гильзы двигателей 740.50-360 отличаются меньшей на 3 мм высотой от гильз других моделей двигателей КАМАЗ размерности 120x120. Звоните c 9:00 до 20:00 8-800-555-0877 Звонок по РФ бесплатный Установка турбокомпрессора на двигатель повышает расход топлива, однако в целом расход Устройство, работа и характеристики турбокомпрессора. Скачать бесплатно инструкции, обслуживание, ремонт, характеристики, Подробно показано устройство двигателя КамАЗ -7403.10, трансмиссии. В турбину подаются выхлопные газы двигателя, которые, проходя через канал корпуса, с силой ударяют о лопасти колеса и через центральное отверстие выводятся в выхлопную систему. Центробежный компрессор имеет такое же устройство — в корпусе- улитке находится компрессорное колесо с лопатками особой формы. Воздух поступает в компрессор через центральное отверстие и через диффузор выходит во впускной коллектор двигателя. Колеса турбины и компрессора связаны валом через центральный корпус, и именно посредством вала крутящий момент от турбинного колеса передается компрессорному. Тем самым, энергия для работы турбокомпрессора извлекается из энергии отработанных газов. Принцип работы турбокомпрессора очень прост. ДВИГАТЕЛЬ На автомобили КАМАЗ устанавливаются двигатели моделей КАМАЗ -740.10; КАМАЗ -7403.10 или КамАЗ -740.11-240. Двигатель Камаз-740.50-360. Руководство по устройству, техническому обслуживанию и ремонту / Двигатель Камаз-740.50-360. Состав двигателя, устройство и работа. Отработанные газы поступают в турбину, где они, ударяясь о лопасти турбинного колеса, передают ему свою кинетическую энергию — во время работы колесо раскручивается до 7. Турбинное колесо через вал передает крутящий момент компрессорному — оно, забирая атмосферный воздух, с силой отбрасывает его к стенкам корпуса, разгоняя до высоких скоростей. Этот воздух поступает в сужающийся диффузор, где сжимается и под большим давлением подается во впускной коллектор, а через него — в камеры сгорания. Так как турбина постоянно работает под высокими тепловыми и механическими нагрузками, ее корпус изготавливается из особо прочных сплавов. А большая скорость вращения колес возможна только при хорошей смазке подшипников (в турбинах для Кам. АЗов используют подшипники скольжения) — для этой цели турбокомпрессор через маслопроводы подключается к системе смазки двигателя. Нужно сказать, что в Кам. АЗах установлены двухрядные V- образные двигатели, для которых оказалось целесообразным применять два турбокомпрессора — по одной на каждый ряд. Применение двух маленьких турбокомпрессоров гораздо удобнее, экономически выгоднее и эффективнее, чем использование одного большого. Интересно, что турбины на Кам. АЗы отличаются малыми размерами: диаметры крыльчаток не превышают 6. При этом один компрессор весит не более 7 кг. И использование таких небольших агрегатов позволяет резко поднять мощность двигателя! Турбокомпрессор на Кам. АЗ: типы, производители, цены. Современный рынок предлагает достаточно широкий выбор турбокомпрессоров на автомобили Кам. АЗ, однако это не значит, что можно просто приобрести любой подходящий по цене агрегат — здесь все зависит от марки двигателя и, что очень важно, от его экологической нормы Евро. В настоящее время на различных модификациях Кам. АЗ можно встретить двигатели четырех экологических классов — от . В продаже можно найти турбокомпрессоры только для различных модификаций двигателя Кам. АЗ 7. 40. 3 — это хорошо зарекомендовавшие себя ТКР7. Н- 1. Для этих двигателей представлено большое количество турбокомпрессоров, включая различные модификации ТКР7 и К2. CZ Strakonice (Чехия) и Schwitzer (Германия). Класс . Эти двигатели оснащаются уже озвученными выше турбокомпрессорами в модификациях . Турбокомпрессоров класса . Завод выпускает «родные» для двигателей Кам. АЗ турбокомпрессоры ТКР7 различных модификаций (от . Эти агрегаты отличаются доступной ценой. НПО «Турботехника». Отечественное предприятие (город Протвино, Московская область), специализирующееся на производстве турбокомпрессоров. Изготавливает самые востребованные агрегаты ТКР- 7 различных модификаций.«ТУРБО ИНЖИНИРИНГ». Отечественный производитель турбокомпрессоров, предлагает популярные агрегаты К- 2. ТИ модификаций от . Белорусское предприятие, среди прочего предлагающие турбокомпрессоры — аналоги ТКР7. CZ Strakonice. Чешский завод из города Страконице, предлагающий популярные в нашей стране турбокомпрессоры — аналоги агрегатов К- 2. При высоком качестве они несколько дороже отечественных турбокомпрессоров. Borg Warner Turbosystems. Немецкий концерн, предлагающий качественные турбокомпрессоры под торговой маркой Schwitzer. Нужно отметить, что все турбокомпрессоры для двигателей Кам. АЗ — парные. То есть каждый агрегат представлен в одной из двух модификаций — правой или левой. Это необходимо учитывать при покупке, так как установка турбокомпрессора на «чужой» ряд просто невозможна. Неисправности турбокомпрессоров. Турбокомпрессор — агрегат очень простой и надежный и, казалось бы, ломаться в нем просто нечему. Однако это не так, существует множество типов неисправностей турбокомпрессоров, а все из- за тех колоссальных нагрузок, которые испытывает агрегат во время работы. Одна из главных причин выхода из строя турбокомпрессоров — недостаточное поступление масла. Вал турбокомпрессора во время работы делает до 7. А незначительное смещение или биение вала могут привести к его разрушению, а также к серьезным поломкам колес турбины и компрессора, и полному выходу из строя всего агрегата. Интересно, что именно недостаток масла чаще всего становится причиной поломок турбокомпрессоров. А все дело в том, что агрегат питается маслом от двигателя, поэтому он может выйти из строя даже при остановке двигателя, работающего на высоких оборотах. Ведь в этом случае вал турбины вращается на высокой скорости, а после глушения двигателя масло в турбокомпрессор перестает поступать, и вал вращается в «сухих» подшипниках (причем из- за колоссальной скорости вращение может продолжаться несколько минут). В большинстве случаев поломка подшипников вызвана именно несоблюдением элементарных правил эксплуатации дизеля с турбокомпрессором. Также довольно часто турбокомпрессор выходит из строя при попадании в него посторонних предметов. Причем ротору, вращающемуся с огромной скоростью, для поломки не нужно камня — достаточно попадания незначительного осколка поршневого кольца или клапана. А повреждение ротора компрессора возможно даже при попадании в него куска резины или ткани — в этом случае лопатки обычно не ломаются, а гнутся, в результате чего резко ухудшаются характеристики турбокомпрессора. Существуют и другие причины поломок турбокомпрессоров, однако в большинстве случаев решение проблемы одно — покупка нового агрегата. Разве ремонт турбокомпрессора не будет дешевле? Точнее, сам ремонт потребует меньших затрат, чем покупка нового агрегата, но после ремонта турбокомпрессор «отходит» недолго, и скоро его все равно придется поменять. Сложность ремонта турбокомпрессоров заключается опять же в тех нагрузках, которым он подвергается. Здесь необходима очень высокая точность во время установки и обработки деталей, а отклонения даже в микроны повлекут за собой быстрый выход из строя отремонтированного агрегата. Для такой работы нужно применение специализированного высокоточного оборудования и инструмента, поэтому оправдан только ремонт дорогих турбокомпрессоров. А так как турбокомпрессоры на Кам. АЗ отличаются невысокой ценой, то за их ремонт никто не берется — проще и выгоднее купить новый агрегат. Еще в этом разделе. Качаем кряк, ключи и активацию, русификатор для программы. Она проста тем, кто имеет навык работы с пакетом Office приложений, потому что используются те же стандарты. Во время установки Visio 2. Скопируйте 2. 5- значный активатор продукта и продолжите работу.
Смотреть онлайн Скачать: 'Кряк для взлома игр алавар' Ссылка. Универсальный кряк для игр от Alawar, Nevosoft от 14.03.2012 / crack, взлом. Есть такие песни, которые может и не являются самыми самыми любимыми, но когда мы слушаем их, нам. Поиск кряков, русификаторов и т.п. Zoner Photo Studio FREE — универсальный бесплатный. Болезнь игр Alawar`а продолжается, поэтому необходимы все новые и новые лекарства и. Дата анализа: 2014-02-10 04:08:49 UTC (10 часов, 9 минут назад) 21 5. RuTracker.org » NoCD / NoDVD » Скачать торрент . 19-Янв-14 11:03 (спустя 1 день 12 часов, ред. Бенгальский кот Максимус спел с хозяином припев из хита 90-х. 2014 Дата добавления, 13 ноября 2014. Хоть данный универсальный crack уже достаточно старый, но он отлично работает на многих играх. Скачать Alawar Crack – активатор для игр от Алавар. Группа: Гости Регистрация. Универсальный кряк для продукции Nevosoft (2006). Активация Alawar 2013/14/15/16. Ключи Алавар 2016 - универсальный активатор Alawar без смс . В данном конкретном случае описан не универсальный метод SReg (15.06. Тесты ОГЭ онлайн по русскому языку 2. Русский язык – один из самых сложных и важных экзаменов в 9 классе. Большинство демоверсий онлайн тестов ОГЭ 2. При прохождении полной версии теста ваша работа будет проверена квалифицированным экспертом ОГЭ. Оценка, которую он поставит вашей работе, будет сформирована по критериям ФИПИ – иными словами, она будет такой же, какую бы вам поставили на настоящем экзамене. Помимо баллов, вы получите развернутые рекомендации по дальнейшей подготовке к экзамену. Повторение структуры реального экзамена. Учет баллов и времени прохождения теста. Задания с развернутым ответом. Проверка работ экспертом ЕГЭКомментарии по итогам прохождения теста и. Всего экзамен по русскому языку состоит из трех частей. В первой части учащимся нужно написать изложение по прослушанному тексту. Вторая состоит из вопросов, требующих краткого ответа, или выбора нужного варианта из предложенных. Третья – творческое задание. Работа над частями 2 и 3 осуществляется на основании прочтения текста, тематически связанного с тем, на основании которого пишется изложение. Смотрите также демонстрационные варианты огэ информатике 2. Сообщаем Вам, что демонстрационные варианты экзаменационных работ по русскому языку, математике, обществознанию и биологии для 9 класса размещены на сайте Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки. Рекомендации по проведению в 2015 году государственной итоговой аттестации по информатике и ИКТ выпускников IX классов организаций, осуществляющих образовательную деятельность (38.3 Kb). Аудиозапись по русскому языку (2.7 Mb). Статья поможет учащимся подготовиться к экзамену по русскому языку (в новой форме). Заполнение сопроводительной карточки Подготовка мастер-класса и видеоурока. Тесты по русскому языку 9 класс и другие полезные материалы для учителя русского языка, которые вы можете выбрать и скачать бесплатно в этом. Тест позволит проверить уровень усвоения учащимися учебного материала. Состоит из 22 вопросов с вариантами ответов. Тестовое задание с выбором одного правильного ответа из 4-х предложенных по русскому языку. Тест 1 по русскому языку для 9 класса по теме 'Сложное предложение'. Вариант 1 (ГИА по русскому языку в старой форме). Прежде, чем начать тест, откройте в новой вкладке картинку: Здесь текст. При выполнении При этом можно давать как краткие, так и развернутые ответы. Упражнения по темам ко всем частям книги «Курс русского языка». Правильность выполнения упражнений можно проверить с помощью ответов.
|
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |